Компания STUDY.UA · Мы Вконтакте
IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

ВНИМАНИЕ! Компания STUDY.UA официальный представитель молодежных программ культурного обмена на Украине. Это самый большой форум, на котором все желающие могут общаться по поводу участия в таких программах как Work and Travel, Work and Study Canada, Internship, Au-Pair и других. Компания STUDY.UA не несёт отвественности за информацию, которую вы прочитаете от имени любого из пользователей на этом форуме. При этом сохраняя за собой право удалять любые коммерческие предложения, предложения нелегальной работы, банковского мошенничества, подделки документов и других противозаконных действий. Любая информация, которая получена на этом форуме является информациией физических лиц и никоим образом не отражает политику Компании STUDY.UA по оформлению на программы молодежных обменов за границей.
По любым вопросам обращайтесь лично в офис Компании STUDY.UA: (044) 500-0919, (093) 000-0919, (099) 000-0919, (097) 000-0919.
21 страниц V  « < 16 17 18 19 20 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
>  В помощь изучающим немецкий язык, линки, материалы, советы, сленг и т.д.
Colobok_Antarcti...
сообщение 30.7.2010, 17:11
Сообщение #341


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 217
Регистрация: 11.5.2010
Из: Stuttgart
Пользователь №: 5038



Цитата(zukerka @ 30.7.2010, 16:00) *
А я своим гастельтернам недавно написала So, alles klappt wie am Schnürchen (типа все просто чудесно), а теперь думаю может там так никто не говорит и меня неправильно поймут?


Посмотрят в словарь (IMG:style_emoticons/default/icon_big.gif) Я не спец, но гугл выдает статьи, где фраза употребляется, ну допустим http://www.frankenpost.de/nachrichten/naila/art2443,1299913.

А я своих тоже недавно недопоняла. Пишу своей будущей гастмуттер, спрашиваю, как дела, к отпуску готовитесь ли. А она мне:" Wir sind gerade am Malochen". Не зная значения Malochen, я подумала, что это острова какие-то)) По крайней мере для меня оно как-то так прозвучало. А нет, оказалось, что переводится как "Мы тяжко трудимся"))))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Alesha
сообщение 10.8.2010, 21:52
Сообщение #342


Участник
**

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 13
Регистрация: 18.5.2010
Пользователь №: 5071



Девочки, может кто из вас знает о Елене Шипиловой и о её обучающем диске для будущих au-pair, что она предлагает Может, кто покупал уже? Если да, то посоветуйте, стоит ли он своих денег и стоит ли вообще его покупать? Описание, конечно, очень заманчивое :)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Danielle
сообщение 11.8.2010, 7:13
Сообщение #343


Активный участник
***

Группа: V.I.P.
Сообщений: 1099
Регистрация: 8.4.2009
Пользователь №: 2786



Цитата(Alesha @ 10.8.2010, 22:52) *
Девочки, может кто из вас знает о Елене Шипиловой и о её обучающем диске для будущих au-pair, что она предлагает Может, кто покупал уже? Если да, то посоветуйте, стоит ли он своих денег и стоит ли вообще его покупать? Описание, конечно, очень заманчивое :)

Меня лично подобное не прельщает (IMG:style_emoticons/default/net00000.gif) Я бы не стала покупать этот диск, тем более сейчас в интернете о программе о пер куча информации и главное бесплатно)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Julenka
сообщение 11.8.2010, 12:18
Сообщение #344


Активный участник
***

Группа: V.I.P.
Сообщений: 1044
Регистрация: 9.6.2010
Из: Dutch Barviha :)
Пользователь №: 5143



Цитата(Danielle @ 11.8.2010, 6:13) *
Меня лично подобное не прельщает (IMG:style_emoticons/default/net00000.gif) Я бы не стала покупать этот диск, тем более сейчас в интернете о программе о пер куча информации и главное бесплатно)

* * *

+1

да и там будет чисто субъективное мнение. А так тут можна начитаться от и до и самому сделать выводы
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Morishka
сообщение 22.8.2010, 8:24
Сообщение #345


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 169
Регистрация: 19.9.2009
Пользователь №: 3541



що з тим гуглом?..нічого нормального для вітання з Днем Народження 11-річної дівчинки нема. не підкажете якийсь сайт? буду дуже вдячна

Сообщение отредактировал Morishka - 22.8.2010, 8:25
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
alber
сообщение 31.8.2010, 19:39
Сообщение #346


anti_VIP
***

Группа: Администраторы
Сообщений: 2116
Регистрация: 3.2.2008
Из: Frankfurt
Пользователь №: 27



Цитата(Julja85 @ 26.5.2010, 13:34) *
Цитата
"ни пуха ни пера" на немецком будет "Hals- und Beinbruch", пару дней назад переводила)))


и это тоже, я тоже в словаре только что посмотрела))), но еще ни разу не слышала.


я тоже ни разу раньше не слышал, думаю просто устаревшее. Пересматривал вчера "Rocky" на немецком-там это выражение было как раз в этом значении. Фильм 1976 года.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Rosenrot
сообщение 2.9.2010, 13:54
Сообщение #347


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 36
Регистрация: 18.2.2009
Пользователь №: 2472



Подскажите, пожалуйста, где можна ска4ать немецкую книгу про Карлсона, который живет на крыше? Может быть у кого-то есть электронная версия книги? нигде не могу найти бесплатный сайт...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
alber
сообщение 2.9.2010, 21:07
Сообщение #348


anti_VIP
***

Группа: Администраторы
Сообщений: 2116
Регистрация: 3.2.2008
Из: Frankfurt
Пользователь №: 27



Цитата(Rosenrot @ 2.9.2010, 13:54) *
Подскажите, пожалуйста, где можна ска4ать немецкую книгу про Карлсона, который живет на крыше? Может быть у кого-то есть электронная версия книги? нигде не могу найти бесплатный сайт...

вижу только аудиокнигу (начитана правда с каким-то акцентом), текста не нашел.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Rosenrot
сообщение 3.9.2010, 16:17
Сообщение #349


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 36
Регистрация: 18.2.2009
Пользователь №: 2472



Цитата(alber @ 2.9.2010, 21:07) *
вижу только аудиокнигу (начитана правда с каким-то акцентом), текста не нашел.

спасибо за попытку :)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Svet_ok_
сообщение 5.9.2010, 19:16
Сообщение #350


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 171
Регистрация: 18.11.2009
Пользователь №: 3956



Учебный фильм на немецком языке с немецкими субтитрами

http://vkontakte.ru/pages.php?id=2515581

мне понравился
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Alesha
сообщение 5.9.2010, 23:14
Сообщение #351


Участник
**

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 13
Регистрация: 18.5.2010
Пользователь №: 5071



может кому пригодиться, вроде неплохой сайт для начинающих http://mir2050.narod.ru/deu.html
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Alesha
сообщение 5.9.2010, 23:58
Сообщение #352


Участник
**

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 13
Регистрация: 18.5.2010
Пользователь №: 5071



забыла, вот ещё хороший для начинающих http://www.engoi.com/ru/de/index.html
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Гость_Алёнка_*
сообщение 10.9.2010, 0:39
Сообщение #353





Гости






Может, мудрые старички помогут молодым дубочкам более быстро и плодотворно выучить немецкую повседневную лексику, собсна, начать вникать в язык, не замарачиваясь на первых стадиях грамматическими правилами...(ещё со школы помню, что когда понимаешь о чём идёт речь, правило запомнить и применить легче простого) :) Предлагаю писать сюда частоупотребляемые слова, фразы, предложения из будней au-pair на всевозможные темы или просто, что вспомнится(с переводом и, если можно, с имитацией произношения на русском языке (для более сложных предложений) Думаю, многие начинающие изучать язык, были бы рады такому подспорью :)
Очень надеюсь на вашу поддержку и развитее темы... Спасибо! :)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Enemy
сообщение 11.9.2010, 19:48
Сообщение #354


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 113
Регистрация: 20.3.2010
Из: СХолодногоШарика
Пользователь №: 4809



йа
и самое главное - гэнау :)))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Morishka
сообщение 13.9.2010, 15:47
Сообщение #355


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 169
Регистрация: 19.9.2009
Пользователь №: 3541



як правильно це на ніймецькій сказати??
"ми не можемо опускати рук, тому що все життя тримається саме в них"
просто дуже потрібно. зараз. а я в своїх силах не впевнена
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
alber
сообщение 13.9.2010, 18:27
Сообщение #356


anti_VIP
***

Группа: Администраторы
Сообщений: 2116
Регистрация: 3.2.2008
Из: Frankfurt
Пользователь №: 27



Цитата(Morishka @ 13.9.2010, 15:47) *
як правильно це на ніймецькій сказати??
"ми не можемо опускати рук, тому що все життя тримається саме в них"
просто дуже потрібно. зараз. а я в своїх силах не впевнена

Афоризмы, выражения с двойным смыслом и разного рода игру слов сложно переводить.
А вот это выражение я сам не очень-то понимаю. Я бы так никогда не сказал.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
jolyon
сообщение 21.9.2010, 10:22
Сообщение #357


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 205
Регистрация: 7.3.2010
Из: Берлин
Пользователь №: 4688



ребята,а как будет "собачка"@ по-немецки? ))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Julja85
сообщение 21.9.2010, 11:22
Сообщение #358


VIP
***

Группа: V.I.P.
Сообщений: 1836
Регистрация: 3.2.2008
Из: Wien
Пользователь №: 30



Цитата(jolyon @ 21.9.2010, 10:22) *
ребята,а как будет "собачка"@ по-немецки? ))

at - 'эт'
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
jolyon
сообщение 21.9.2010, 12:05
Сообщение #359


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 205
Регистрация: 7.3.2010
Из: Берлин
Пользователь №: 4688



спасиб)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
ЖжЖжЖ
сообщение 21.9.2010, 22:42
Сообщение #360


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 67
Регистрация: 20.5.2010
Пользователь №: 5078



у меня в бывшей семье слово гэнау вставлялось в каждое предложение аж раздражало иногда)))))или это их упсаля тоже.. А девочка орала каждый раз как видела шнэке-- о гот!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 

21 страниц V  « < 16 17 18 19 20 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 25.4.2024, 3:07
hosted by mesto   IPB Light Skin Designed by Fisana, IPBskins.ru