Компания STUDY.UA · Мы Вконтакте
IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

ВНИМАНИЕ! Компания STUDY.UA официальный представитель молодежных программ культурного обмена на Украине. Это самый большой форум, на котором все желающие могут общаться по поводу участия в таких программах как Work and Travel, Work and Study Canada, Internship, Au-Pair и других. Компания STUDY.UA не несёт отвественности за информацию, которую вы прочитаете от имени любого из пользователей на этом форуме. При этом сохраняя за собой право удалять любые коммерческие предложения, предложения нелегальной работы, банковского мошенничества, подделки документов и других противозаконных действий. Любая информация, которая получена на этом форуме является информациией физических лиц и никоим образом не отражает политику Компании STUDY.UA по оформлению на программы молодежных обменов за границей.
По любым вопросам обращайтесь лично в офис Компании STUDY.UA: (044) 500-0919, (093) 000-0919, (099) 000-0919, (097) 000-0919.
21 страниц V  « < 19 20 21  
Ответить в данную темуНачать новую тему
>  В помощь изучающим немецкий язык, линки, материалы, советы, сленг и т.д.
stacey007
сообщение 19.11.2010, 19:23
Сообщение #401


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 34
Регистрация: 19.11.2010
Пользователь №: 5740



здравствуйте девочки!
я вот тоже учу сама.уже год.
очень помог самоучитель С.О.Носков он на украинском плюс смотрю очень много видео на немецком. дешево и сердито-ютуб.
а так то в основном видеокурсы с торрента скачиваю.
сейчас на стадии собирания доков, думаю до посольства еще время есть подучить
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Катюшкин
сообщение 21.11.2010, 20:24
Сообщение #402


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 75
Регистрация: 14.11.2010
Из: Berlin
Пользователь №: 5716



Я вот штурмую интернет в поисках самой полной таблицы неправильных глаголов. Пока результаты меня не очень радуют. Может у кого-то есть по этой теме ссылки? :)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
stacey007
сообщение 22.11.2010, 16:45
Сообщение #403


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 34
Регистрация: 19.11.2010
Пользователь №: 5740



Цитата(Катюшкин @ 21.11.2010, 20:24) *
Я вот штурмую интернет в поисках самой полной таблицы неправильных глаголов. Пока результаты меня не очень радуют. Может у кого-то есть по этой теме ссылки? :)

я думаю легче будет купить граматику в таблицах(там 100% есть)
или вот ссылка на программу(сама не пробовала скачивать).
п.с.если будуте пользоваться отпишитесь полезная ли програмка)
http://www.downloads.ru/win/0201.hts
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
stacey007
сообщение 22.11.2010, 16:50
Сообщение #404


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 34
Регистрация: 19.11.2010
Пользователь №: 5740



http://audio-class.ru/deutsch/deutsche-verben.html
а вот как раз таблица (IMG:style_emoticons/default/ugu00000.gif) (IMG:style_emoticons/default/i_rtfm00.gif)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Катюшкин
сообщение 23.11.2010, 0:03
Сообщение #405


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 75
Регистрация: 14.11.2010
Из: Berlin
Пользователь №: 5716



Цитата(stacey007 @ 22.11.2010, 16:50) *


спасибо за ссылку, помогло. а программа что-то не качается...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
lacrimale
сообщение 25.1.2011, 8:26
Сообщение #406


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 428
Регистрация: 25.12.2010
Из: München
Пользователь №: 5847



кто уже достиг высот, так сказать, в немецком? расскажите, как учили? :) мне не хватает усидчивости самостоятельно заниматься по учебнику, не хватает видимо преподавателя...
постоянно смотрю dw, что-то слушаю...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
[КаШаТиНкА]
сообщение 24.3.2011, 17:41
Сообщение #407


nannybear
***

Группа: V.I.P.
Сообщений: 1418
Регистрация: 22.11.2008
Из: Troisdorf, DE
Пользователь №: 1969



Девочки помогите правильно перевести предлоджение. уже голова сломалась

Hier eine Übersetzung, dort eine lautliche oder orthographische Anpassung, alles nur soweit und mit dem einzigen Ziel, die zugereisten Wörter in sämtlichen grammatischen Zusammenhängen frei gebrauchen zu können - schon das würde viel bewirken.

Огромное спасибо
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
sivka
сообщение 24.3.2011, 18:44
Сообщение #408


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 240
Регистрация: 9.3.2010
Из: Ffm
Пользователь №: 4705



Цитата([КаШаТиНкА] @ 24.3.2011, 18:41) *

Девочки помогите правильно перевести предлоджение. уже голова сломалась

Hier eine Übersetzung, dort eine lautliche oder orthographische Anpassung, alles nur soweit und mit dem einzigen Ziel, die zugereisten Wörter in sämtlichen grammatischen Zusammenhängen frei gebrauchen zu können - schon das würde viel bewirken.

Огромное спасибо

Я конечно не спец и слово zugereist не знаю как перевести, но остальное написала бы :
тут переклад, там фонетична або орфографічна адаптація, але лише до певної міри і з єдиною метою щоб вміти використовувати .... слова в усіх граматичних конструкціях - вже це значно посприяло би.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
[КаШаТиНкА]
сообщение 24.3.2011, 20:28
Сообщение #409


nannybear
***

Группа: V.I.P.
Сообщений: 1418
Регистрация: 22.11.2008
Из: Troisdorf, DE
Пользователь №: 1969



спасибо. меня этот один абзац полность заступорил.
Es müsste in den von der Anglisierung betroffenen gemeinsprachlichen Bereichen nur die Menge und Tiefe der Codesprünge vermindert werden, so daß insgesamt der deutsche Code gefestigt würde und überall als unbezweifelte 'Folie sprachlicher Richtigkeit' bestehen bliebe. Hier eine Übersetzung, dort eine lautliche oder orthographische Anpassung, alles nur soweit und mit dem einzigen Ziel, die zugereisten Wörter in sämtlichen grammatischen Zusammenhängen frei gebrauchen zu können - schon das würde viel bewirken.
Не могу все нормально в кучу слепить. да еще с моим украинским ((((((((
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Tetiana_i
сообщение 28.3.2011, 8:08
Сообщение #410


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 64
Регистрация: 20.2.2011
Пользователь №: 7634



Девочки, помогите! Уже 2 раза пересмотрела эту ветку..помню раньше здесь кто-то загружал книги и аудио А1 от Гете института..я еще качала (не так давно это было)..а теперь не могу найти их (IMG:style_emoticons/default/a_boy_xn.gif) Видимо удалили(( да и я у себя на компе что-то не могу найти..!

Если у кого-то есть, пожалуйста скиньте!! Меня аудио именно интересует..ПОЖАЛУЙС
ТА!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
AnnaBened
сообщение 18.5.2011, 17:21
Сообщение #411


Активный участник
***

Группа: V.I.P.
Сообщений: 1551
Регистрация: 30.6.2009
Из: Укр, Черкассы
Пользователь №: 3216



Девочки, я, конечно, понимаю, что мой вопрос даже не для этого форума, не то что темы... но все же. Может, знает кто: мне нужно будет зарегистрировать свидетельство о браке в посольстве Германии. Ибо я благополучно забыла язык, подскажите, пожалуйста, как это будет по-немецки. Особенно интересует термин "св-во о браке"
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
ViktoriaSecret
сообщение 18.5.2011, 18:46
Сообщение #412


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 487
Регистрация: 2.3.2008
Из: Muenchen =)
Пользователь №: 324



Цитата(AnnaBened @ 18.5.2011, 17:21) *
Девочки, я, конечно, понимаю, что мой вопрос даже не для этого форума, не то что темы... но все же. Может, знает кто: мне нужно будет зарегистрировать свидетельство о браке в посольстве Германии. Ибо я благополучно забыла язык, подскажите, пожалуйста, как это будет по-немецки. Особенно интересует термин "св-во о браке"



Heiratsurkunde - svidetelstvo o brake :)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
AnnaBened
сообщение 18.5.2011, 21:23
Сообщение #413


Активный участник
***

Группа: V.I.P.
Сообщений: 1551
Регистрация: 30.6.2009
Из: Укр, Черкассы
Пользователь №: 3216



мерси
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
alber
сообщение 13.6.2011, 0:53
Сообщение #414


anti_VIP
***

Группа: Администраторы
Сообщений: 2116
Регистрация: 3.2.2008
Из: Frankfurt
Пользователь №: 27



Цитата
Подскажите, пожалуйста, где можна ска4ать немецкую книгу про Карлсона, который живет на крыше? Может быть у кого-то есть электронная версия книги? нигде не могу найти бесплатный сайт...

вот карлсон в PDF. Не прошло и года! Кому еще чего найти (IMG:style_emoticons/default/icon_big.gif)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Anuta_Hanau
сообщение 15.6.2011, 11:20
Сообщение #415


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 30
Регистрация: 14.9.2010
Из: Lugansk
Пользователь №: 5438



Кто сдавал DSH во Франкфурте? Расскажите, пожалуйста, по каким учебникам готовились???
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
MarinkaUkrainka
сообщение 20.6.2011, 15:55
Сообщение #416


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 43
Регистрация: 19.3.2011
Из: Winhoering
Пользователь №: 8799



Девчонки, делитесь! У кого есть русские сказки на немецком? желательно как у Ильи Франка. (IMG:style_emoticons/default/rolleyes.gif) т.е. текст на русском, текст на немецком! буду очень благодарна!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
lena
сообщение 23.6.2011, 14:13
Сообщение #417


Активный участник
***

Группа: Прижившиеся
Сообщений: 41
Регистрация: 12.5.2011
Пользователь №: 10785



У Франка в инете целый сайт есть, погуглите... Я оттуда себе распечатывала приключения Мюнхаузена..

А по неправильным глаголам - помню в школьном учебнике был стишок с неправильными глаголами классный, ну и у меня допустим своя табличка.... Там глаголы не в алфавитном порядке, а по групппам (в зависимости от чередования гласных) - очень легко учиться, как стишок получается. Я когда к репетиторше еще ходила в 10 классе мы так с ней сделали, так что с неправильными глаголами у нас alles gut!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 

21 страниц V  « < 19 20 21
Ответить в данную темуНачать новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 16.12.2017, 18:49
hosted by mesto   IPB Light Skin Designed by Fisana, IPBskins.ru